Сегодня Александр Лукашенко в четвертый раз вступит в должность президента Республики Беларусь и произнесет присягу на верность белорусскому народу. Интернет-газета Naviny.by сравнила текст этой присяги с первой, произнесенной Лукашенко в далеком 1994 году, и с клятвами других президентов. 21 января Александр Лукашенко, присягая белорусскому народу, произнесет на 12 слов больше, чем было в первой его президентской клятве. 15 лет назад в результате референдума в Конституции изменился и текст этой самой присяги. Теперь присяга белорусского президента на одно слово больше, чем американского, и на три – чем российского. Вот клятва белорусского президента сегодняшнего образца: "Вступая в должность Президента Республики Беларусь, торжественно клянусь верно служить народу Республики Беларусь, уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Республики Беларусь, свято и добросовестно исполнять возложенные на меня высокие обязанности". От текста присяги-1994 она отличается тем, что в нее добавлены следующие слова: "верно", "свято и", "уважать и охранять права и свободы человека и гражданина". Последняя фраза – слово в слово — содержится и в клятве президента России. А вот что получается в результате сравнения присяги президента Беларуси с клятвами лидеров других стран. В присяге президента США - ни слова (!)о правах человека и о свободах. Он обещает "…честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов и делать все, что в моих силах, чтобы поддерживать, охранять и защищать Конституцию". В присягах президентов Эстонии, Литвы, Польши, Германии, Чехии "прав человека" тоже нет. А вот президент Чеченской республики клянется "уважать и охранять права и свободы человека и гражданина". Президент Туркменистана обязуется быть "гарантом прав всех граждан". Президент Ирана на Коране обещает "воздерживаться от любых проявлений авторитаризма и защищать свободу и достоинство". Президент Беларуси, как мы уже знаем, обязуется исполнять свои обязанности "свято и добросовестно"; президенты США и Литвы - "честно"; президенты Грузии и Германии - "добросовестно"; президент России - "верно"; президент Эстонии - "преданно, всеми силами, с наилучшим взаимопониманием"; президент Украины - "в интересах всех соотечественников"; президент Кыргызстана - "с честью и неустанно"; президент Чехии - "руководствуясь своими убеждениями и совестью", при этом клянется "своей честью"; президент Ирана - "всеми своими способностями и всей своей компетентностью". И еще избранные места из президентских присяг. Президент Грузии клянется заботиться "о возрождении могущества моего народа и Отечества". Президент Польши обязуется "непоколебимо охранять достоинство Народа, а благо Отчизны и благополучие граждан всегда будут для меня наивысшим повелением". Президент Туркменистана обещает "душой и телом отстаивать интересы туркменского народа", "посвятить все свои способности и возможности" и "использовать все свое усердие". Президент Нигерии клянется "никогда не искажать ожидания народа". Он единственный в присяге оговаривает: "в случае клятвопреступления мы понесем наказание по всей строгости закона". Президент Афганистана будет с помощью Аллаха "помогать нации, прилагать огромные и искренние усилия для достижения прогресса и… счастья". Присяга президента Ирана очень поэтична: "Клянусь, уповая на Всевышнего, хранить доверенную мне народом власть - этот священный дар - как благочестивый и преданный хранитель, и передать ее тому, кого народ выберет после меня".
|